Когда Женя принес домой номера по сольфеджио, я сразу сказала, что обязательно будет мальчик, который выучит все это за один день (кандидатур было несколько). Какая гениальная идея переложить на номера сольфеджио песни, на которых выросли мы и наши дети! Ну а ты, Володя, просто умница! Поздравляем!
Идея использовать старые добрые детские песни под номера сольфеджио принадлежит Вадиму Александровичу, а мы просто их вспоминали, искали, находили...И далеко не все песни вошли в этот сборник.Наберётся музыки ещё на одну нотную тетрадь.
Какой же талантливый Вадим Александрович!!! Он не только блистательный педагог, но еще и большой выдумщик!!!! СПАСИбО ему за интересные номера по сольфеджио!!!
Музыка, написанная Сергеем Петровичем очень красивая! Она очень светлая, яркая, после концертов еще долго-долго звучит где-то внутри! Сергею Петровичу хочется пожелать Многие Лета! Может, из нашей хоровой студии тоже когда-нибудь выйдет в мир замечательный композитор?
Концерт в Петрикирхе был замечательным! Пели потрясающе! Наверное, про такое исполнение и говорят "продирает до костей", а если более интеллигентно - "до самых глубин души". Какие произведения, какой титанический труд! Как по-новому прозвучали те вещи, которые уже исполнялись нашими мальчиками! Огромное спасибо всем участникам концерта! Достойное завершение учебного года, на "5++++++++......"!
Ещё раз подтверждается мысль, что нет пророка в своём Отечестве.Как приятно, что мы смогли насладиться великолепной музыкой Сергея Петровича Баневича!Побольше Сергею Петровичу здоровья и друзей хороших, чтобы эти концерты звучали чаще.
Спасибо огромное за великолепный концерт в Петеркирхе! Выступление хора с симфоническим оркестром впервые слушала так много, это очень впечатляет! Будет ли запись на DVD с этим концертом? Спасибо всем участникам концерта!
Уважаемые мамы! После концерта сын принес в "сменке" 2 пары концертных туфель - свои и чьи-то ещё. 33 размер.
Кому отдавать? Или принести в студию в гардероб?
Hallo Maestro Vadim Alexandrovich, Eltern, Familien , Knaben, Mikhail Illitch & Julia Vladimirovna (& Stas & Nikita),
Nächste Woche ist der 25. Jahrestag Konzert für den Chor von St. Andreas in Colmar. So werde ich doch die Freudin Fabienne treffen (sie hat mich zum Konzert eingeladen).
Eine neue CD ûber die Liturgie des heiligen Johannes Chrysostomus. OK, ich werde bis nächsten Dezember warten.
Freundliche Grüsse von France
Перевод
Халло маэстро Вадим Александрович, родители, семьи, мальчики, Михаил Ильич и Юлия Владимировна (Стас и Никита). На следующей неделе хор Святого Андреса из Кольмара отметит концертом своё 25-летие. Я встречусь там с Фабиной (она пригласила меня на концерт).
Новый диск с Литургией Святого Иоанна Златоуста. Ок, я буду ждать следующего декабря.
С дружеским приветом из Франции,
Клодт.
Давно хотела написать смешное про концерты в БКЗ:
Спрашиваю: - А что вы делаете между выходами на сцену? Может тебе дать книжку с собой?
Сын отвечает: - Не, мам, мы там прыгаем с лестницы. Там такая лестница, без перил, вот мы и прыгаем, кто с большей выстоты прыгнет - тот и победил.
На самом деле, я поражаюсь тому, как можно больше 50 головорезов столько времени удерживать в чистых костюмах за кулисами и еще что б без драк?!!!
Я бы не смогла.
Спасибо! Было очень интересно! Учительская профессия - актерская. Все родители с огромным удовольствием ходят на Ваши собрания. Дети дома не рассказывают так интересно и полно.
Дневники, фотографии, собрания очень нужны семьям. Спасибо судьбе, что с нашими детьми работают такие талантливые учителя.
Жалеешь только, что ничем не можешь помочь в Ваших проблемах.
Но успех - это тоже значимая награда. Труд Вами вложен огромный. Но талантливые люди всегда отдают себя полностью своему делу.
Будьте полны сил и замыслов. 20 лет хору! Целая история! Будьте только здоровы!
Чтобы ты, Ваня, ни о чём не жалел, в следующий раз повезём на гастроли один вагон детей и два вагона родителей. Почувствуешь, что такое настоящее счастье.
Саша Валента согласен с мнением Паши Иванова о том, что гастроли в Ярославль были классные и особенно способствовала этому обстоятельству школа, которая осталась дома и не поехала на гастроли. Вместе с тем, подчёркивает Валента, было бы неплохо, если бы все последующие гастроли были более продолжительными, может быть даже бесконечными, но не потеряли бы при этом своей прелести и высочайшего качества.
Знаете, как говорят про человека-колибри:
радует глаз оперением, ублажает слух пением и не отягощает ветку...
Так вот и про "перевод" подумалось, что глаз радует, слух ублажает, но ветку отяготило...
Ну вот и поговорили...
Даже пришлось справки навести:
"Пение колибри - это слабое чириканье, но некоторые виды колибри, например птица-муха, поют..."
видите? всем петь охота...даже птица-муха поет...
Ну...не потрясает так, как наш хор...
но кого-то ведь тоже радует...
Главное - другое. Перевод, я смотрю, дался легко.
блажь, ублажать, благо,..
По Набокову: если ты заешь русский язык, ты докажешь кому-угодно что-угодно...