Запись на прослушивание
Ctrl

 

Сант-Леон-Рот
в дневниках Хоровой студии

20 декабря 2010 (понедельник)
В пути
Концерт в альтесхайме (г. Рот, Германия), Концерт в г. Санкт-Леон-Рот (Германия)

Такого снегопада в городе Оберфлокенбах не было уже двадцать лет. Об этом, за завтраком, задумчиво глядя в окно, сообщила нам фрау Шмидт. Отель Роза напоминал рождественскую подарочную открытку. Прощаясь с семьёй Шмидт, всем нам в глубине души безумно хотелось, чтобы дороги полностью засыпало снегом. В этом случае мы вынуждены были бы остаться здесь ещё на несколько дней. Но... этого не случилось, и наше путешествие продолжилось.

Мы возвращались в Бюль, с промежуточными остановками на обед и ужин. Первая остановка — альтесхайм, дом для пожилых людей. Здесь уже который год подряд в канун Рождества хор даёт маленький благотворительный концерт. В этот раз нам очень помог выступивший в роли конферансье Удо Хайдт. Его рождественские стихи и рассказы, прочитанные живо и весело, органично вплелись в программу, создав особое настроение и праздничный подъём.

Здесь надо заметить, что все концерты, где в роли ведущего выступает Удо Хайдт, отличаются своим неповторимым почерком. Ему удаётся превратить каждый вечер хоровой музыки в настоящий праздник. Удо старается всячески украсить рождественские выступления, приглашая талантливых музыкантов, органистов или даже небольшие духовые оркестры.

Наша вторая остановка — вечерний концерт в городе Санкт-Леон-Рот. Его тоже вёл Удо Хайдт. Вместе с нами в концерте принимал участие мужской любительский хор. Заснеженные дороги, как это было уже не раз, отпугнули часть слушателей, но самые стойкие, те, кто невзирая на погодные условия всё же сумели добраться до церкви, несомненно остались довольны.

До нашего дома в Бюле добрались во втором часу ночи. Разгрузив автобус, мечтали поскорее лечь в покинутые неделю назад кровати. Крик ужаса зловеще разнёсся по дому, как только дети переступили порог своих комнат. Всё постельное бельё, с таким трудом и слезами натянутое ими в прошлый раз на матрасы, подушки и одеяла было снято и кем-то заботливо выстирано. Чистое, накрахмаленное и наглаженное, оно идеально ровными и аккуратными стопочками было сложено в корзины. Отбой опять превратился в бой. Ох уж эта немецкая аккуратность!