Детей будили поздно, около десяти часов утра. Телевидение не приехало, так как вновь возник юридический вопрос о запрете на работу с детьми в воскресенье. До половины второго мы были абсолютно свободны. Учитывая это, Роб привёз огромное количество настольных игр, и достаточно долго объяснял детям правила игры. Так, благодаря ему, всё свободное время мальчики были заняты.
В половину третьего подъехали автобусы и мы отправились в центральный район города Гаага. Здесь был выстроен рождественский шатёр, внутри которого разместились сцена, освещение и микрофоны.
Из газетной рецензии: (Den Haag. 20.12.1993. стр. 1)
«Рождественский рынок в этом году проходит в четвертый раз, он организован Управлением по туризму. Рынок уютный и небольшой. В продаже есть оригинальные сувениры и закуски. Свечи из Израиля, которые при горении становятся похожими на витражи, печёные каштаны, бутерброды с ветчиной, глинтвейн, рождественские сувениры из Эквадора, Польши и России, а также украшения для выпечки».
Из дневника Вадима Александровича:
«Сцена находилась в самом центре Гааги, на Рождественской площади, среди множества маленьких киосков. Это был огромный шатёр, вмещающий в себя и исполнителей, и слушателей, и даже небольшое кафе. Люди заходили сюда погреться, отдохнуть от покупок, выпить кофе или горячий шоколад, а заодно — послушать музыкальные выступления.
Наш концерт был в двух небольших отделениях, каждое из которых не превышало тридцати минут. Хор стоял на сцене в тёплых куртках и шапках. Петь было сложно, весь звук улетал в неизвестность, а шатёр скрипел, шумел и всё время норовил упасть под воздействием сильных порывов ветра. С каждой новой песней народу становилось всё больше и больше, и вскоре людям уже негде было сидеть и стоять. Несмотря на такие сложные условия, мальчики с достоинством выдержали весь концерт и покинули сцену под продолжительные аплодисменты».
Из газетной рецензии: (Den Haag. 20.12.1993. стр. 1)
«Хор из этого русского города, в составе 34 мальчиков под управлением дирижёра Вадима Пчёлкина (21), исполнял русские народные песни. Впервые в жизни эти мальчики, в возрасте от девяти до двенадцати лет, находились за рубежом. Инициатором их приезда в Гаагу выступила группа Гаагских матерей. Одна из них занимается музыкой профессионально. В одной из своих поездок она услышала выступление мальчиков. „Они все были как птенчики. Техника, с которой ими управляет дирижёр, восхитительна. Здесь их удивляет всё. Они впервые летели самолетом. Когда им подарили по машинке из „Зимана“, стоимостью в один гульден, на их глазах навернулись слезы. Они занимаются всего три года. Это относительно молодой хор. Связано это с тем, что после перестройки отношение к хорам полностью изменилось. Раньше все хоровые школы субсидировались государством, а теперь они должны содержать себя из собственного кармана“. Византийская традиция ещё сохраняет свою сильную позицию в хоровых репертуарах. Наряду с ней процветает и фольклорная культура. Песни нашли путь к сердцу публики: тому подтверждением были всё более и более громкие аплодисменты».
Среди слушателей оказался Святой Николаус. Он с радостью готов был фотографироваться с хором гномов. Именно так выглядели маленькие певцы, одетые в одинаковые шапочки.
Обед состоялся под этим же шатром. И вновь это были лакомства из Макдоналдса: гамбургеры, картошка, майонез и конечно же игрушки.
Все пребывали в превосходном настроении, а растроганная Нанка решила наградить детей за успешный концерт и подарила им катание на каруселях. К сожалению, в самый разгар аттракциона начался проливной дождь. Это был ливень такой силы, что в шатёр мы добежали замёрзшие и промокшие насквозь. Долго отпаивали детей горячим шоколадом.
Вечер провели в отеле. Мальчики играли в принесённые Робом игры и совсем рано легли спать.