Запись на прослушивание
Ctrl

 

2 декабря 2012 (воскресенье)
В городе сердитой птицы
Второй день гастрольного турне хор провёл в Финляндии, в городе Эспоо

Просыпаться не хотелось. И уж тем более не хотелось никуда ехать. Нас окружала зимняя сказка, домашний уют, и даже мысль о необходимости будить детей казалась преступной. Так хотелось подарить им хотя бы малейшую возможность наконец-то выспаться, отдохнуть от забот и набраться новых сил. Неосмотрительно поддавшись нахлынувшим на нас гуманистическим идеям, мы чуть было не сорвали своё выступление на Праздничном воскресном Богослужении в Кафедральном соборе города Эспоо.

Наш автобус подъехал к собору всего за две минуты до начала службы. Впервые мы даже не успели переодеть концертные костюмы. Органист, встречавший хор, заметно нервничал.

Нам предстояло петь в старинном соборе, построенном ещё в XV веке. Хор разместился в специально предназначенной для певцов нише, расположенной прямо за алтарём. На аккуратно расставленных стульях нас ждали заботливо разложенные листки с точным планом Богослужения. Здесь были выписаны молитвы, хоралы, реплики священников, указаны точные моменты вступления хора и, что особенно приятно, всё это было заранее переведено на русский язык. То, с каким вдохновением отнеслись к участию в Богослужении наши дети, восхитило и поразило не только лютеранскую общину, но и нас. Несмотря на тот факт, что в столь ранний час мальчикам пришлось петь без репетиции и даже без элементарной распевки, исполнение русской духовной музыки было безукоризненным. Мы получили возможность ещё раз убедиться в том, как безошибочно разбирались старинные мастера в акустических секретах и насколько тонко понимали они сложные законы акустики.

Хочется отметить, что в перерывах между звучанием русской духовной музыки, хор с огромным интересом читал с листа и исполнял вместе с общиной протестантские песнопения, наполняя их чрезвычайной выразительностью и эмоциональностью.

Церковная община напоила мальчиков горячим чаем, а чуть позже, спустя всего несколько часов, приготовила для них потрясающий обед!

В свободное от еды время мы посетили площадь пяти музеев. Здесь, под одной крышей, разместились различные по тематике и настроению композиции: добрый музей игрушек соседствовал с депрессивной живописью современных художников, коллекция старинных часов с необычными и страшноватыми анатомическими скульптурами, съёмка которых была почему-то категорически запрещена фотоаппаратами со вспышкой. На осмотр всех экспонатов в нашем плане было отведено полтора часа, однако всего через пятнадцать минут каждый мальчик мог бы спокойно работать в этих музеях гидом. Оставшееся время дети потратили на работу с пластилином в производственных мастерских музея. Мы даже не предполагали, насколько сильна тяга детей к этому художественному материалу. Все как один, лепили сердитую птичку Энгри Бёрдс, впервые появившуюся на свет именно в городе Эспоо

Вечерний концерт пели уверенно и спокойно, окончательно растопив сердца финской публики.


 

Мама Инна,
Скучаем, любим и молимся за вас!
Ирина.Ч,
Спасибо! Как хочется, наконец, узнать, что вы благополучно доплыли!
Мама Билошицкого Павла,
Спасибо за новости и фотографии в первом дневнике!
Для Ирины Ч. информация - доплыли благополучно, Паша нам вчера вечером об этом сообщил.
Мама Билошицкого Павла,
Оказывается, к моменту написания мной предыдущего сообщения, уже была страничка дневника за 04.12, а я её не увидела, и поспешила сообщить, что у доплыли благополучно... Прошу прощения за спешку и засорение эфира "лишними" сообщениями
Ирина.Ч,
Хороших новостей много не бывает:) Спасибо!
Мама Миши ,
Как приятно читать первые странички дневников!
Спасибо Педагогам преогромное!
Очень рады, что начало гастролей такое замечательное! Надеюсь, дальше будет только лучше :)
А для отработки быстрого переодевания в концертный костюм, можно поиграть в пожарников - "одеваться по спичке"!
С нетерпением ждем фотографий наших замечательных певцов!
Мельба,
Спасибо за весточки с моря! Удачного плавания!

PS. Отдельное спасибо за расписание концертов, очень удобно!