Ctrl

 

5 июня 2010 (суббота)
«Доживём до понедельника»
В Хоровом лагере, несмотря на выходные, продолжается работа

Лучший способ для изучения и успешного освоения иностранного языка — так называемое «погружение». Человек, изучающий, например, английский, помещается на длительное время в англоязычную среду и, будучи лишён возможности слышать хотя бы одно русское слово, вынужден «выплывать». Музыка — тот же иностранный язык. Чем большее количество времени ребёнок проводит в музыкальной среде, тем выше результат. Поэтому в этом Хоровом лагере проводится эксперимент — работа без выходных.

Ни дня без пения, ни дня без чтения хоровых партитур, ни дня без выученного номера по сольфеджио. Только так нарабатывается способность свободно, «без акцента» говорить на языке музыки. Такой режим и плотность работы не прост, но уже за первые шесть дней работы он дал видимые и ощутимые результаты. Теперь в классах и коридорах хоровой студии мы чаще слышим не разговоры, состоящие из слов русского языка, а музыкальные фразы, сложенные из чётко проговариваемых, пропеваемых и чисто интонируемых нот. В каждом классе, в каждом уголке коридора и вестибюля, на каждой ступеньке лестничного пролёта поют, дирижируют и тактируют дети. Ноты так уверенно вошли в их жизнь и заполнили её, что это напрямую, но уже отрицательно сказалось на результатах проведённого сегодня «Дня кроссворда» — первого отборочного тура к игре «Что? Где? Когда?» Судя по ответам детей, из их памяти, видимо, уже стёрлись многие слова, выражения и понятия русского языка. Как иначе объяснить нелепости, написанные в разгаданных кроссвордах. Цитируем: стиральный порошок — это мыло, зодчий русского ампира — Ленин, наплыв на деревьях — мох, толстое плотное сукно — кожа и т. п.

Полиглотом, конечно, стать не просто, но стремиться к этому всё-таки стоит!